Chinese Language: Screaming, Whining, or Too Expressive?
- Chinese people love to scream out loud
- sometimes it sounds too whining
Another thing, the combination of 4 different tones dramatises the situation like in a soap opera conversation. For example, when someone feeling hurt, they often express it in the following ways:
- aiya, aiya ... teng, hen teng (ouchh, ouchhh .... hurt, very hurt)
- aiya ... teng si wo le (ouchh ... hurt me till I die)
While in English, usually is enough with one expression "ouchh" . Therefore, to be so expressive using Chinese language, I must say, has been part of every Chinese, including Chinese descendant who was born in other country, no matter what language they speak, still you'll notice such a "screaming and whining" expression on their spoken language.
Now I can understand why, when my mum criticizing me, sounded very overwhelming. The way she talks is strongly affected by her mother tongue, the Chinese language. Now I am in China, almost anytime I heard a mother criticizing her naughty kids, it recalls my own memory, it is just the same as how my mum speaks. Maybe when I was kid I was not used to with it because I didn't grow up in such environment where every parents screaming out loud to their kid. At least, now I can understand why my parents were different from others in the way of criticizing me and my brother. Yes, the "Chinese Language Effect"... But, one thing I realise, is that any parent has the same purpose, to teach their children to be better and not to let their kids re-doing the same mistake.
No comments:
Post a Comment